Чего только не найдешь на просторах всемирной паутины....
PRMARKETING. HUGH LAURIE, CON SCHWEPPES Единственный недостаток - все на испанском А я от силы слов 10 знаю Надо срочно учить, а то столько всего пропущу.
Что касается рекламы... Интересно, что Хью так и не сделал ни одного глотка
Что же касается Хью.... Голос, мимика, жесты, произношение... мммм, просто нет слов. Как говориться, Хью из Хью.
не путать с "ху из ху"Испанский скриптСпасибо Кате ( Teruel)
Tónica Shweppes y Hugh Laurie.
-¿Cómo sabes que quería Tónica Shweppes?
-Porque…te pega.
-¿Me pega?
-Te pega. Porque al principio no eres fácil, pero vale la pena insistir.
-¿Insistimos en tu casa o en la mía?
- - - -
-Un punto amargo… es sexy.Английский вариантVoice off - Schweppes tonic & Hugh Laurie
Waitress - Here!
Hugh - How did you know I wanted a Schweppes tonic?
Waitress - Because it suits you
Hugh - It suits me?
Woman - It suits you because at first, you don't seem to be an easy man but it's worthy to keep insisting
Hugh - Do we insist in your house or in mine?
Voice off - Schweppes Tonic
Hugh - A sour point is sexy !UPDЕще 2 варианта ролика. 1.
Перевод на английский.
Hugh - Sorry. Excuse me. Sorry. Excuse me...(etc...)
Girl -Take it
H - Em? How do you know that I want a Schweppes's tonic?
G -Beacause... it's like your style.
H -Like my style?
Off-voice: Discover why...coming soon.
2.
А если соединить все три, получится вот это